LITERATURA

Munduko Poesia Kaiera berriak plazaratu dira

Bi liburuxka berri plazaratu dira Munduko Poesia Kaierak (Susa) sailaren barruan: William Butler Yeats eta Walt Whitman poetenak. Juan Kruz Igerabideren itzulpena da lehena, eta Josu Goikoetxeak egin du bigarrenaren itzulpena.

Argitaletxeak autore bakoitzaren gaineko datu zehatzak eman ditu irakurlearentzat gozagarri izango direlakoan: William Butler Yeats Irlandar Literatur Pizkundea deitu izan denaren bultzatzaile nagusietako bat izan zen, bere proposamen poetikoengatik ez ezik antzerkiaren alorrean egindako ekarpenarengatik ere. Irlandako bardoa da Yeats, eta halaxe ulertu zuen berak ere bere rola.
Antologia horrek, lehen aldiz, Yeatsen gai eta obsesio errepikatuenen bilduma osotu bat eskaintzen du: irlandar folkloreko kantu eta elezahar berreskuratu eta eguneratuak, mitologia zeltako heroiak eta haien balentriak, Maud Gonne iraultzaile independentista eta Yeatsen musa idealizatuari behin eta berriro egindako aipamenak, orduko gertakari politiko esanguratsuenen irakurketak, zahartzeari buruzko gogoetak, mistizismoaren bidezko espiritualtasun zaharberritu baten bilaketa…

Beste aldetik, Ameriketako Estatu Batuetako XIX. mendeko poeta gorena, Emily Dickinsonekin batera Walt Whitman izan zen. Transzendentalismoaren ordezkari petotzat jo ohi dute: izadiaren eta gizakiaren batasuna, eguneroko gauza soilen jainkozkotasuna, naturaren joria eta orobiltasuna, norbanakoen eta munduaren ontasuna eta, tasun horiek guztiak blaituz, zelebrazioa: haragiaren eta espirituaren uztarduraren ospakizuna, aberriarena eta demokraziarena, giza gogoarena, adiskidetasunarena, maitasunarena (gizonen artekoa sarri), mikatzean ere irautearena, giza bizileku eta bizigai den ingurunearena.
Funtsean, doinu zabal bat biziari.

Erakutsi gehiago

Antzeko artikuluak

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude

Back to top button